Comptines et chansons enfantines Slovaque
Pec nám spadla Notre four est cassé Pec nám spadla ktože nám ju opraví starý peciar nie je doma a mladý to nespraví. Zavoláme na deduška on má veľké kladivo pribije tam jeden klinec a už je to hotovo.
(Transposition Français) Coq tacheté, Et quand tu seras tué Tu ne peux pas aller Tu seras enterré dans le jardin, Dans ce joli jardin Tu abîmeras les lis Où les oiseaux chantent Et les gens te tueront.
Règle du jeu Sur le premier couplet, les enfants tournent en cercle en se tenant par la main. Sur le mot " bác" –"plouf"- ils se lâchent les mains et tous tombent par terre. Sur le second couplet, les enfants sont accroupis au sol et font semblant d'utiliser les outils avec leurs mains –comme s'ils jouaient du violon. Sur le vers "Nous tournerons", ils se relèvent et tournent).
Transposition Français) Maman souris faisait cuire de la bouillie Dans ce pot multicolore, Elle en a donné un peu dans sa cuillère à celui-ci Elle en a donné un peu dans son bol à celui-ci, Elle en a donné un peu dans son assiette à celui-ci, Et elle en a donné un peu dans sa cuillère en bois à celui-ci, Mais elle n´en a pas donné au petit Car il n´y avait plus de bouillie. Aussi, elle l´a envoyé au placard manger de la marmelade.*
Transposition Français) Notre four est cassé. Qui va le réparer? Le vieux réparateur de four n'est pas chez lui Et le jeune ne sait pas le faire. Nous appellerons notre grand-père Il a un gros marteau Il y mettra un clou Et ce sera fini
Edition Litera s.r.o., - de dessins pour enfants 3 – 8 ans. - qliquez ici Varila myšička kašičku Maman souris faisait cuire de la bouillie Jeu de doigts (Slovaque) Varila myšička kašičku, v maľovanom hrnčíčku, tomu dala na lyžičku, tomu dala na mištičku, tomu dala na tanierik, tomu dala na varešku. A tomu malemu nič nedala lebo už nič nemala a poslala ho do komôrky na lekvár*...
(Transposition Français) Roue, roue du moulin Acheté pour quatre rýnske (monnaie ancienne) La roue s'est cassée Et est tombée dans l'eau. Elle a fait plouf! Prenons une scie et un rabot Réparer, c'est une partie de plaisir Et quand nous aurons fini Nous tournerons!
Kohútik jarabý; Le coq tacheté Kohútik jarabý A keď ťa zabijú nechoď do záhrady tak ťa pochovajú polámeš ľaliu do takej záhrady potom ťa zabijú. kde vtáčky spievajú.
Kolo, kolo mlynské Roue, roue du moulin Kolo, kolo mlynské za štyri rýnske kolo sa nám polámalo a do vody popadalo urobilo bác! Vezmeme si hoblík, pílku zahráme sa ešte chvíľku až to kolo spravíme tááááák sa zatočíme!
N° 51 2008
ASSOCIATION AMITIÉ FRANCO - SLOVAQUE SPOLOK FRANCÚZSKO–SLOVENSKÉHO PRIATEĽSTVA 7, Place de l'Hôtel de Ville - 6O 43O NOAILLES - FRANCE E-mail:
franco-slovaque@laposte.net Tel. / Fax: O3 44 O3 34 11 - vo Francúzsku, - en France, . Tél. / Ffax: OO – 333 / 44 O3 34 11 - voľba mimo Francúzska, hors de la France,
BULLETIN
retourné
S P R A V O D A J ><